Главная » Методическая копилка » Исследовательская деятельность учащихся

Изменение первоначального значения заимствованных слов при переводе с французского на русский язык
[ Скачать с сервера (3.15 Mb) ] 04.05.2017, 17:50

Актуальность: Тема учёта особенностей языка имеет практическое значение для овладения навыком грамотного перевода.

Объектом исследования является заимствованная лексика с точки зрения её происхождения.

Предметом исследования являются заимствованные слова из французского языка с разного рода изменениями в русском языке.

Цель: Рассмотреть случаи заимствований из французского языка с точки зрения изменения лексического значения слова. (изменения лексического значения заимствованных слов)

Задачи:

1. Раскрыть понятие «заимствованные слова».

2. Выявить причины заимствования слов русским языком.

3. Рассмотреть случаи заимствований из французского языка с точки зрения изменения лексического значения слова.

4. Провести опрос на знание паронимов среди  учащихся  6,8,9 классов, изучающих французский язык в качестве второго иностранного языка в гимназии.

5. Составить словарь наиболее употребляемых слов - «ложных друзей переводчика» французского языка для учащихся нашей гимназии.

Методы исследования: Анализ Классификация Мониторинг Обобщение


Категория: Исследовательская деятельность учащихся | Добавил: admin1
Просмотров: 183 | Загрузок: 1 | Рейтинг: 4.2/5
Всего комментариев: 0
avatar